Syntaxe de complément : complément du nom

Article écrit par H. Petitmangin pour Cours-de-Latin.com

Bienvenue sur Cours de latin ! 😊 Comme vous montrez de l’intérêt pour la langue latine, vous voudrez sans doute lire notre livre qui vous explique comment progresser en version latine. https://cours-de-latin.com/

  1. Liber Petri.
  2. Hic liber est Petri.
  3. Est regis tueri cives.
  4. Tempus legendi.
  5. Puer egregiae indolis ou egregia indole
  6. Pugna Cannensis

37. VERSION

  1. Rerum amissarum remedium est oblivio. Publius Syrus
  2. Cupiditas honoris, imperii, provinciarum dura est domina. Cicéron
  3. Quem locum apud Caesarem post ejus ex Africa reditum obtinuisti ? Cicéron Locus, rang, considération.
  4. Comprehensio sontium, animadversio sontium mea fuit. Cicéron
  5. Ut petulantia magis adolescentium quam senum (est), sic senilis stultitia, quae deliratio appellari solet, senum levium est, non omnium. Cicéron
  6. Stulti erat hoc sperare, suadere impudentis.
  7. Legatos ad Antonium mittere non jam levitatis est, sed (ut, quod sentio, dicam) dementia. Cicéron
  8. Cum Caesare ego te dominandi cupiditate conferre possum, ceteris vero rebus nullo modo comparandus es. Cicéron
  9. Studium pugnandi majus exercitui injectum est. César
  10. Velim mihi dicas, nisi molestum est, Turselius qua facie fuerit, qua statura. Cicéron
  11. César reperiebat Nervios esse homines feros summaeque virtutis. César
  12. Ager Heracleensis paluster omnis. L.
  13. Pugna Cannensis Allieni cladi par est. Tite-Live

38. THÈME

  1. Après une marche de quatre jours, Hannibal arriva à une espèce d’île formée par le confluent de deux rivières. Rollin A une certaine île. — Par deux rivières confluentes
  2. Vêtus d’une peau de sanglier, des pasteurs conduisaient, parmi des roches et des pins, de grands troupeaux de chèvres. Chateaubriand
  3. Le bon droit était entièrement [du côté] des Africains. Rollin Le bon droit, aequum et bonum jus
  4. Notre intérêt et notre devoir est [de] nous éclaircir sur ce sujet. Pascal Il est de notre intérêt et de notre devoir
  5. Ce regret de mon père était d’un homme sage. Marmontel Chose
  6. Ces enfants ne sont pas, dit l’aigle, à notre ami. Fontaine Le désir le saisit de
  7. C’est le devoir d’un bon roi [de] se chercher de vrais amis. Fénelon
  8. Il lui prit envie de voyager et d’aller par le monde. Fontaine De parcourir le monde
  9. L’amour désordonné du gain était parmi eux une source ordinaire d’injustices. Rollin Était ordinairement
  10. Le père est un vieillard de soixante ans, en cheveux gris. Diderot A blatif absolu. — Avaient poussé
  11. Ça et là croissaient des hêtres d’une grosseur démesurée. Chateaubriand D’assez grande taille
  12. Une grenouille vit un bœuf qui lui sembla de belle taille. Fontaine
  13. La citadelle de Corinthe brillait comme un rocher de pourpre. Chateaubriand
  14. J’ai fait le mur de bois, j’ai fait le mur de briques. Hugo
  15. La bataille de Chéronée lui donna une puissance absolue. Bossuet Il obtint par la bataille

39. VERSION

  1. Qui fuit tuus reditus Romam ? Cicéron
  2. Virtutum amicitia adjutrix data est, non vitiorum comes. Cicéron
  3. Justitia erga Deum religio dicitur ; erga parentes, pietas. Cicéron
  4. Quid dicam de Scipionis pietate in matrem, liberalitate in sorores, bonitate in suos, justitia in omnes ? Cicéron
  5. Omnes legiones, omnes copiae, quae ubique sunt, populi Romani sunt. Cicéron
  6. Ego totus Pompeii sum. Cicéron
  7. Vir magnae auctoritatis habitus est. César
  8. Levis est animi justam gloriam, qui est fructus verae virtutis honestissimus, repudiare. Cicéron
  9. Non est tuum bene de republica mereri. Cicéron
  10. Frequentia vestri incredibilis mihi summam affert spem recuperandae libertatis. Cicéron
  11. Quid de utilitate loquar stercorandi ? Cicéron
  12. Caesar castra pedum duodecim vallo fossaque duodeviginti pedum munire jubet. César
  13. Jubeo te bene sperare et bono animo esse. Cicéron
  14. Ea est consuetudo regia, ut casus adversos hominibus tribuant, secundos fortunae suae. Cornélius Népos
  15. In Catonis orationibus omnes oratoriae virtutes reperiuntur. Cicéron

40. THÈME

  1. L’armée de terre ne montait pas à moins de trois cent mille hommes. La flotte était [composée] de deux mille vaisseaux. Rollin
  2. Ces poissons que j’ai pêchés avec tant de patience, à qui sont-ils ? A moi qui me suis donné tant de peine ou au paresseux qui dormait pendant que je m’appliquais à la pêche. Rousseau
  3. Il paraissait de la folie attaquer une armée si nombreuse avec quatre mille hommes d’infanterie et mille chevaux. Rollin
  4. Denys ne laissa pas échapper une occasion si favorable d’attaquer les ennemis. Rollin
  5. Vous n’aurez ni l’un ni l’autre aucun lieu de vous plaindre. Molière
  6. Je suis d’une taille médiocre, libre et bien proportionnée ; j’ai le teint brun, le front élevé et d’une raisonnable grandeur ; les yeux noirs, petits et enfoncés, les sourcils noirs et épais, mais bien tournés. Rochefort
  7. J’étais représenté par une statue d’or dans un temple de marbre. Fénelon
  8. Sur des coursiers tachetés se balançaient avec grâce les cavaliers de Numance et, de Sagonte. Chateaubriand
  9. Inachus, le plus ancien de tous les rois connus par les Grecs, fonda le royaume d’Argos. Bossuet

41. VERSION (3e)

  1. Brundisio M. Antonii reditum timebamus. Cicéron
  2. Irati pugnarmus : extorqueri de manibus arma non possunt : receptui signum aut revocationem a bello audire non possumus. Cicéron
  3. Thebae populi Romani factae sunt. Tite-Live
  4. Cn. Cornelius Scipio omnem oram usque ad Iberum flumen Romanae dicionis fecit. Tite-Live
  5. Domum recipere legatum hostium hominis est nihil de dignitate cogitantis. Cicéron
  6. Quis profiteretur suum esse de omnibus rebus dicere ? Cicéron
  7. Ars copias eloquentiae ponit in medio : nostrum est uti eis scire. Quintilien Ici : la rhétorique. In medio, au milieu, c.-à-d. à la disposition de tous.
  8. Spes rapiendi atque praedandi occaecat animos eorum. Cicéron
  9. Mala consuetudo est contra deos disputandi, sive ex animo id fit, sive simulate. Cicéron Ex animo, sincèrement, sérieusement.
  10. Quanta fuerit uterque vestrum perfidia in Dolabellam quis ignorat ? Cicéron
  11. Non contemnet se sapiens, etiamsi fuerit minimae staturae. Sénèque
  12. Pythagoras Apollini Delio hostiam immolare non voluit, ne aram sanguine respergeret. Cicéron
  13. Post cladem Varianam Augustus interdum vociferabatur : « Quintili Vare, legiones redde ! » Suétone
  14. Gressum canes comitantur herilem. Virgile

42. THÈME (3ᵉ)

  1. Il n’ignorait pas [que] le passage des Alpes coûterait beaucoup de peine. Rollin Serait une chose de beaucoup de travail.
  2. Une petite fille de douze ans entrouvrit la porte. Lamartine
  3. Les Carthaginois prétendaient que la Sicile n’appartenait pas aux Romains. Rollin
  4. Tant qu’il y aura du pain dans cette maison, la moitié vous appartiendra. Mérimée
  5. Vouloir ressusciter le passé, ce n’est pas d’un homme, c’est d’un Dieu. Lamartine
  6. Si les hommes oublient les bienfaits, les dieux s’[en] souviennent et [les] récompensent. Fénelon
  7. L’envie de voir et d’apprendre le fit renoncer à tous ces honneurs. Fontenelle
  8. Il ôta aux uns la volonté, aux autres les moyens de nuire. Florus
  9. Des Germains d’une taille gigantesque étaient entremêlés çà et là dans le brillant escadron. Tous ces barbares avaient la taille élevée, les couleurs vives, le regard farouche et menaçant. Chateaubriand
  10. Le peuple répondit par des acclamations de joie. Fénelon
  11. Il mourut : on le mit dans un cercueil de pierre. H.
  12. Après la bataille de Cannes le sénat arma huit mille esclaves. Bossuet
  13. Les gens d’un mérite sublime entraînent chacun et l’amour et l’estime. Molière

Merci d'avoir lu cet exercice !

Couverture du livre « Version latine : comment progresser

Si vous ne l'avez pas encore,
nous vous proposons de télécharger
notre ebook pour étudiants littéraires :

Couverture du livre « Version latine : comment progresser

« Version latine : comment progresser ? »

  • ✅ Mettre en place 3,5 techniques pour progresser chaque jour en latin
  • Assimiler en douceur les essentiels de la grammaire latine
  • ✅ Gagner au moins 5 points en version latine en suivant les bonnes méthodes

Faites passer votre apprentissage du latin à un niveau supérieur !

Nous ne partagerons jamais votre adresse. Votre adresse e-mail ne sera jamais cédée ni revendue et vous pourrez vous désabonner à tout instant.
H. Petitmangin
Écrit par H. Petitmangin

Henri Petitmangin (1874-1937) est professeur agrégé de lettres.

Contact & aide

✅️ Contactez-nous