- Liber Petri.
- Hic liber est Petri.
- Est regis tueri cives.
- Tempus legendi.
- Puer egregiae indolis ou egregia indole
- Pugna Cannensis
37. VERSION ¶
- Rerum amissarum remedium est oblivio.
- Cupiditas honoris, imperii, provinciarum dura est domina.
- Quem locum apud Caesarem post ejus ex Africa reditum obtinuisti ? Locus, rang, considération.
- Comprehensio sontium, animadversio sontium mea fuit.
- Ut petulantia magis adolescentium quam senum (est), sic senilis stultitia, quae deliratio appellari solet, senum levium est, non omnium.
- Stulti erat hoc sperare, suadere impudentis.
- Legatos ad Antonium mittere non jam levitatis est, sed (ut, quod sentio, dicam) dementia.
- Cum Caesare ego te dominandi cupiditate conferre possum, ceteris vero rebus nullo modo comparandus es.
- Studium pugnandi majus exercitui injectum est.
- Velim mihi dicas, nisi molestum est, Turselius qua facie fuerit, qua statura.
- César reperiebat Nervios esse homines feros summaeque virtutis.
- Ager Heracleensis paluster omnis.
- Pugna Cannensis Allieni cladi par est.
38. THÈME ¶
- Après une marche de quatre jours, Hannibal arriva à une espèce d’île formée par le confluent de deux rivières. A une certaine île. — Par deux rivières confluentes
- Vêtus d’une peau de sanglier, des pasteurs conduisaient, parmi des roches et des pins, de grands troupeaux de chèvres.
- Le bon droit était entièrement [du côté] des Africains. Le bon droit, aequum et bonum jus
- Notre intérêt et notre devoir est [de] nous éclaircir sur ce sujet. Il est de notre intérêt et de notre devoir
- Ce regret de mon père était d’un homme sage. Chose
- Ces enfants ne sont pas, dit l’aigle, à notre ami. Le désir le saisit de
- C’est le devoir d’un bon roi [de] se chercher de vrais amis.
- Il lui prit envie de voyager et d’aller par le monde. De parcourir le monde
- L’amour désordonné du gain était parmi eux une source ordinaire d’injustices. Était ordinairement
- Le père est un vieillard de soixante ans, en cheveux gris. A blatif absolu. — Avaient poussé
- Ça et là croissaient des hêtres d’une grosseur démesurée. D’assez grande taille
- Une grenouille vit un bœuf qui lui sembla de belle taille.
- La citadelle de Corinthe brillait comme un rocher de pourpre.
- J’ai fait le mur de bois, j’ai fait le mur de briques.
- La bataille de Chéronée lui donna une puissance absolue. Il obtint par la bataille
39. VERSION ¶
- Qui fuit tuus reditus Romam ?
- Virtutum amicitia adjutrix data est, non vitiorum comes.
- Justitia erga Deum religio dicitur ; erga parentes, pietas.
- Quid dicam de Scipionis pietate in matrem, liberalitate in sorores, bonitate in suos, justitia in omnes ?
- Omnes legiones, omnes copiae, quae ubique sunt, populi Romani sunt.
- Ego totus Pompeii sum.
- Vir magnae auctoritatis habitus est.
- Levis est animi justam gloriam, qui est fructus verae virtutis honestissimus, repudiare.
- Non est tuum bene de republica mereri.
- Frequentia vestri incredibilis mihi summam affert spem recuperandae libertatis.
- Quid de utilitate loquar stercorandi ?
- Caesar castra pedum duodecim vallo fossaque duodeviginti pedum munire jubet.
- Jubeo te bene sperare et bono animo esse.
- Ea est consuetudo regia, ut casus adversos hominibus tribuant, secundos fortunae suae.
- In Catonis orationibus omnes oratoriae virtutes reperiuntur.
40. THÈME ¶
- L’armée de terre ne montait pas à moins de trois cent mille hommes. La flotte était [composée] de deux mille vaisseaux.
- Ces poissons que j’ai pêchés avec tant de patience, à qui sont-ils ? A moi qui me suis donné tant de peine ou au paresseux qui dormait pendant que je m’appliquais à la pêche.
- Il paraissait de la folie attaquer une armée si nombreuse avec quatre mille hommes d’infanterie et mille chevaux.
- Denys ne laissa pas échapper une occasion si favorable d’attaquer les ennemis.
- Vous n’aurez ni l’un ni l’autre aucun lieu de vous plaindre.
- Je suis d’une taille médiocre, libre et bien proportionnée ; j’ai le teint brun, le front élevé et d’une raisonnable grandeur ; les yeux noirs, petits et enfoncés, les sourcils noirs et épais, mais bien tournés.
- J’étais représenté par une statue d’or dans un temple de marbre.
- Sur des coursiers tachetés se balançaient avec grâce les cavaliers de Numance et, de Sagonte.
- Inachus, le plus ancien de tous les rois connus par les Grecs, fonda le royaume d’Argos.
41. VERSION (3e) ¶
- Brundisio M. Antonii reditum timebamus.
- Irati pugnarmus : extorqueri de manibus arma non possunt : receptui signum aut revocationem a bello audire non possumus.
- Thebae populi Romani factae sunt.
- Cn. Cornelius Scipio omnem oram usque ad Iberum flumen Romanae dicionis fecit.
- Domum recipere legatum hostium hominis est nihil de dignitate cogitantis.
- Quis profiteretur suum esse de omnibus rebus dicere ?
- Ars copias eloquentiae ponit in medio : nostrum est uti eis scire. Ici : la rhétorique. In medio, au milieu, c.-à-d. à la disposition de tous.
- Spes rapiendi atque praedandi occaecat animos eorum.
- Mala consuetudo est contra deos disputandi, sive ex animo id fit, sive simulate. Ex animo, sincèrement, sérieusement.
- Quanta fuerit uterque vestrum perfidia in Dolabellam quis ignorat ?
- Non contemnet se sapiens, etiamsi fuerit minimae staturae.
- Pythagoras Apollini Delio hostiam immolare non voluit, ne aram sanguine respergeret.
- Post cladem Varianam Augustus interdum vociferabatur : « Quintili Vare, legiones redde ! »
- Gressum canes comitantur herilem.
42. THÈME (3ᵉ) ¶
- Il n’ignorait pas [que] le passage des Alpes coûterait beaucoup de peine. Serait une chose de beaucoup de travail.
- Une petite fille de douze ans entrouvrit la porte.
- Les Carthaginois prétendaient que la Sicile n’appartenait pas aux Romains.
- Tant qu’il y aura du pain dans cette maison, la moitié vous appartiendra.
- Vouloir ressusciter le passé, ce n’est pas d’un homme, c’est d’un Dieu.
- Si les hommes oublient les bienfaits, les dieux s’[en] souviennent et [les] récompensent.
- L’envie de voir et d’apprendre le fit renoncer à tous ces honneurs.
- Il ôta aux uns la volonté, aux autres les moyens de nuire.
- Des Germains d’une taille gigantesque étaient entremêlés çà et là dans le brillant escadron. Tous ces barbares avaient la taille élevée, les couleurs vives, le regard farouche et menaçant.
- Le peuple répondit par des acclamations de joie.
- Il mourut : on le mit dans un cercueil de pierre.
- Après la bataille de Cannes le sénat arma huit mille esclaves.
- Les gens d’un mérite sublime entraînent chacun et l’amour et l’estime.